Đăng nhập
English - Vietnamese code-mixing in daily conversations among students at the Diplomatic Academy of Vietnam
Dành cho IOS
Dành cho Android
Dành cho Windows
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "Libol Bookworm”)
English - Vietnamese translation of political terms: Difficulties and suggested solutions
English - Vietnamese translation of some selected weather-related words and meteorological terms: Problems and Strategies
Code-switching phenomenon in daily chats among Vietnamese EFL students
A study on the effectiveness of using English film with subtitles on English acquisition as a second language at the Diplomatic Academy of Vietnam
Vietnamese teenagers's usage of code- switching in daily conversations
Difficulties in translating English collocations in political newspapers faced by DAV's 3 rd year English majored students and suggested solutions
Difficulties in news headline translation among English - majored seniors at Diplomatic Academy of Vietnam
The awareness of plagiarism among students at the Diplomatic academy of Vietnam
An investigation into using google translate on DAV students' translation skills
English - Vietnamese translation of metaphors: The case of DAV's Senior English-majored students